" La manière dont nous nous sommes connus sur PARSHIP est simple. Vu qu'il n'y a malheureusement pas de question sur le niveau de connaissance des langues étrangères sur PARSHIP, et que je cherchais une partenaire connaissant la langue et la culture française, je me suis tout particulièrement intéressé à la profession de "traductrice". Mais vu que je recherchais une personne près de chez moi, et que (Martine) ma nouvelle partenaire était à 200 kilomètres, je n'ai pas voulu écrire. C'est elle qui a remarqué mon profil dans la rubrique " Mes dernières visites ", et qui m'a écrit en premier. Nous nous sommes vite aperçu que nous avions beaucoup de points communs, ainsi qu'une vision semblable de l'union que nous recherchions. Nous nous sommes ensuite rencontrés chez elle et chez moi en novembre dernier.
Je suis Français, mais je travaille et vis depuis 40 ans en Allemagne, au bord du lac de Constance. Je passe mes congés en France, souvent dans ma maison natale, avec des amis ou des parents. Je suis veuf depuis plus de deux ans. Avec ma femme, nous avons eu 2 filles (31, et 28 ans). J’ai travaillé jusqu’à l’année dernière dans ma profession. J’étais chef de projet pour des installations fromagères destinées à la France. Je suis actuellement en préretraite.
Ma compagne, également Française originaire du Nord, vit depuis 36 ans en Allemagne. Elle travaillait comme traductrice, dans une grande société du sud ouest du pays. Elle est l’aînée de 5 enfants. Elle est divorcée depuis 25 ans, et a un fils et une fille.
Nous avons beaucoup d’intérêts communs comme lire, bricoler, se retrouver en famille ou entre amis, marcher, danser, aller au concert ou au théâtre, voyager en Europe... Mais nous avons aussi tous les deux une vision semblable élevée de l’union que nous recherchons : sereine, harmonieuse, tout pour le partage, avec le don de soi pour l’autre. Et je crois que nous sommes en bon chemin de réaliser " notre rêve ".
Avec mes sincères salutations. "
Roland (63 ans, chef de projet)